A revised draft of the proposed VPS equity policy was presented at the Jan. 11 school board meeting. Revisions incorporate feedback from parents, guardians, staff members, students and community members gathered in October and November via webinars, focus groups and a survey. 

View the draft policy

The revisions reflect the themes that arose from the feedback: 

  • Desire for more detail and specificity of goals
  • The need to hear and respect everyone’s perspectives and cultures
  • Providing greater financial support and staffing to the schools that need them most
  • Inclusion, especially in magnet programs and programs of choice

A key addition to the policy are the following goals.  

  • Student learning: Enhance academic support and processes to increase student learning.
  • Culture and climate: Increase student and staff sense of belonging.
  • Deploy resources: Achieve equitable outcomes for students in alignment with student equity action plans.
  • Curriculum and evidence-based instructional practices: Advance student learning through cultural connections.
  • Equity lens: Apply an equity lens for policy amendments and adoption.
  • Professional staff: Hire and retain professional staff whose practices align with the district’s equity policy and goals.

The policy will go to the board of directors on Feb. 8 for final approval. 

La Normativa de Equidad revisada refleja los comentarios de la comunidad

Una copia al borrador revisada de la normativa de equidad propuesta por VPS fue presentada en la reunión de la junta directiva escolar del 11 de enero. Las revisiones incorporan los comentarios de los padres, tutores, miembros del personal, estudiantes y miembros de la comunidad recopilados en octubre y noviembre a través de seminarios web, grupos de sondeo y una encuesta.

Las revisiones reflejan los temas que surgieron de los comentarios:

  • El deseo de obtener más detalle y metas más especificas
  • La necesidad de escuchar y respetar las perspectivas y culturas de todos
  • Proporcionar un mayor apoyo financiero y de personal a las escuelas que más lo necesitan
  • La inclusión, especialmente en los programas magnet y los programas de elección

Los siguientes objetivos son una adición clave a la política.

  • Aprendizaje de los estudiantes: Mejorar el apoyo académico y los procesos para aumentar el aprendizaje de los estudiantes.
  • Cultura y clima: Aumentar el sentido de pertenencia de los estudiantes y del personal.
  • Desplegar recursos: Lograr resultados equitativos para los estudiantes, que estén alineados con la equidad estudiantil.
  • Currículo y prácticas de instrucción basadas en la evidencia: Avanzar el aprendizaje de los estudiantes a través de las conexiones culturales.
  • Lente de equidad: Aplicación de una lente de equidad para la modificación y adopción de la normativa.

La normativa pasará a la junta directiva el 8 de febrero para su aprobación final.

Внесённые в Положение по вопросам equity изменения отражают отклики, полученные от общественности

11 января на заседании Совета директоров школьного района был представлен пересмотренный вариант проекта Положения VPS по вопросам equity (справедливость в предоставлении возможностей в соответствии с нуждами каждого ученика). Изменения отражают отклики, полученные от родителей, сотрудников, учащихся и представителей общественности в октябре и ноябре на вебинарах, заседаниях рабочих групп, а также из анкеты.

Изменения касаются нескольких тем, указанных в откликах:

  • Желание получить более подробную и конкретную информацию о целях
  • Необходимость выслушать и проявить уважение к точке зрения и культуре каждого
  • Предоставление большей финансовой поддержки и персонала школам, которые наиболее
  • нуждаются в этом
  • Инклюзивность, особенно на магнитных программах и программах по выбору

Ключевым добавлением в Положение являются следующие цели:

  • Oбучениe учеников: Усилить академическую поддержку и усовершенствовать учебный процесс с целью повышения успеваемости учащихся.
  • Организационная культура и климат: Повысить чувство сопричастности у учащихся и сотрудников.
  • Предоставление ресурсов: Достижение равнозначных результатов для учащихся согласно Положению о справедливом предоставлении возможностей в соответствии с нуждами каждого ученика (equity).
  • Учебная программа и научно обоснованные методы обучения: Улучшить процесс обучения, опираясь на культурные корни и традиции учеников.
  • С учётом equity: Принимать во внимание equity (справедливость в предоставлении возможностей в соответствии с нуждами каждого ученика) при внесении изменений и принятии положений и правил.
  • Профессиональные кадры: Приём на работу и удержание профессиональных сотрудников, чьи практические подходы в работе соответствуют Положению и целям школьного района по вопросам equity (справедливость в предоставлении возможностей в соответствии с нуждами каждого ученика).

Данное Положение будет представлено Совету директоров 8 февраля для окончательного одобрения.

Ekkesiwin ngeni masowen ewe énnúk ren ánénépúkún emén me emén aramas mwúrin ach angei mefien aramasan nón neniach

Ekkewe ekkesiwin ren masowen ewe énnúk ren ánénépékún emén me emén aramas mei tou nón ewe an ach kei sukkun ewe board mwiich nón ewe Sanéwéri 11. Ekkei ekkesiwin a feitó seni mefien Saam me inn, chóón tumwunu chóón sukkun, chóón angang, chóón sukkun me aramasen nón neniach kei seni ach kewe mwiich e fiis wón ásepwán (online) faan ewe Oktoper me Nofampér, mwiich ngeni fitu sókkun chóó me seni ach we kewe kapas eis (survey).

Ekkei ekkesiwin a feitó seni mefien aramas wón ekkei itenap:

  • Ar mochen epwe wor tichikin póróus ren ekkewe angang si áneánei an epwe fiis
  • Aúchean ar repwe éúsening me súféniti mefien meinisin fiti fengen me ar kewe éóreni
  • Awora pekin áninisin mwoni me chóón angang nón ekkewe sukkun repwe kon úri namwotan
  • Apachanong me enenia meinisin, ákáewin nón ekkewe prokrámin Magnet me ekkewe prokram ir mei tongeni finatá ar repwe fiti

Ikkei met mei kapachenong nón ei énnuk ren met si áneánei an epwe fiis.

  • An chóón sukkun káeó: Anapanó áninisin káeó me anen an epwe wattenó met re káeó ar repwe sine.
  • Nónómwun me manaúen nón ar nenien káeó: Anapanó an chóón sukkun me chóón angang repwe mefi neniéóch.
  • Émwékútú angangan ekkewe áninis: anganga ekkewe pekin áninis chóón sukkun repwe úri namwotan pwe epwe pwanó pwún mei wor ánénépúkún meinisin chóón sukkun.
  • Awora masowen met repwe ani osukun me ekkewe sókkun osukun mei pwá pwe mei mwúriné: Anapanó an chóón sukkun pekin káeó nón an epwe wor wewefengen ren éóréni.
  • Sipwe nengeni an epwe wor anénépékún aramas (equity lens) nón mettóch meinisin si féri: Sipwe nengeni an epwe wor anénépékún meinisin aramas nupwen epwe wor ekkesiwin sipwe féri ngeni en énnúk iká epwe wor minafén énnúk epwe tonong.
  • Chóón angang: Sipwe kúút me anómwatiw néúch chóón angang ir mei féri wiser mei fiti éúréúren an ach ei kinikin ewe énnúk ren epwe wor anénénépékún meinisin aramas me met si áneánei epwe fiis.

Ei énnuk epwe nó ngeni chóón ewe board of directors nón Fapéweri 8 ren ar repwe sáingóni ne épwúnganó me etiwa.

Áneani masowen ewe énnuk e ekkesiwin

Katon ewe presentation nón ewe Sanéwéri 11